元日

 

新年あけましておめでとうございます新年新年

 

本年もよろしくお願いいたします音符

 

ホテルスタッフの可可でございます。

 

(中文)

 

新年好!

 

今年也请多多关照。

 

我是酒店员工可可。

 


 

本日はバス2台計60名のお客様が集まっていただきました。

 

お客様は予想外に若い方が多かった、皆さんは進んで

 

お餅つきに興味を持ってください。「よいしょ、よいしょ」

 

と揃ってかけ声をかけながら臼の中の餅をドンとひっくり返

 

して、二人の息がぴったりでした、見ていたお客様が「ワ〜好

 

耶」と拍手して応援差し上げます応援応援応援
 

(中文)

今天有2台巴士一共60位游客来参加。没想到的是游客的

 

年龄都比较年轻,大家格外积极要求参加打年糕。一边

 

喊着 yoshiyoshi一个人拿棰打一个人翻弄年糕,俩人配

 

合的不错,让一旁观看者连连响起掌声。










 


年越しの大イベントを催させていただきました。

 

日本のお正月と言えば昔からお餅をつきますよね。

 

最近衛生の問題が色々発症したと報道されます、神

 

社でも餅つきを止めるようです。どころが当ホテル

 

は異国のお客様にこの様な行事を体験していただこう

 

と企画しまたおめでとう

 

 

(中文)

 

企画了年末第一项也是今年最后一项活动。

 

在日本说起正月过年时有一习惯就是打年糕。

 

据报道最近发生各种各样食物中毒问题,至于

 

在神社里也不打年糕了。为能让从远方来的客人

 

体验这一传统风俗本酒店举行了这项活动。

 


 

お餅がつきあがりました、少しお腹が空いてきたことでしょう、

 

お餅と甘酒を頂きましょうお酒お酒

 

お腹が満足したようので地下のカラオケ居酒屋でまた「2次会」始

 

まり、始まり、、、、、、

 

 

(中文)

 

年糕打好啦!肚子是不是一点饿了?

 

开始吃刚打好的年糕和甜酒。

 

吃的满足了继续开始下一个聚会,去卡拉ok,居酒屋,,,


 

2016年最後の日にいい思い出になっりましたでしょうか?

 

みなさん良いお年をお迎えください。new

 

 

(中文)

 

2016年最后一个夜晚里给您带去一个美好的回忆呢?

 

祝新年快乐。

 

 

スポンサーサイト

コメント

1月29日、テレビでみました。春節で訪れたお客さんにお餅つきやらそばうちをしていました。

  • chick369
  • 2017/01/30 14:43